可惜你不看电子竞技英文怎么说
常见翻译选项:
极速糖果爆分2000倍1. "It's a shame you don't watch esports."
(最通用,“a shame”隐含“真遗憾”遗憾”的意味)
2. "Too bad you're not into esports."
(口语化,"too bad"≈“真不巧/可惜”,"into"强调兴趣)
3. "I wish you watched esports."
(用虚拟语气委婉表达遗憾)
根据不同语气的细化表达:
You're missing out on esports!
(你错过电竞了哦!)
It's a pity you don't follow esports – the competitions are intense!
(附带解释为何值得看)
Unfortunately, esports doesn't seem to be your interest.
(用"unfortunately"更中立礼貌)
例句场景:
*"It's a shame you shame you don't watch esports. The World Championship finals were incredible!"*
*"I know you're not into esports, but this match is worth checking out!"*
如果需要针对特定情境调整语气或补充背景,可以告诉我更多细节,我会帮你细化表达